- In the same time some people live on water. Here, on old cargo ship in Amsterdam, Holland.
- En même temps il y a des gens qui vivent sur l'eau.Ici, sur une péniche à Amsterdam.
- Gleichzeitig leben viele Leute auf dem Wasser. Hier, auf altem Cargoschiff in Amsterdam, Holland.
- U isto vrijeme neki ljudi žive na vodi. Ovdje, na starom cargo brodu u Amsterdamu.
- Nello stesso tempo c'è gente che vive sull'aqua. Qui, su una vecchia nave cargo a Amsterdam, Olanda.
- En el mismo tiempo, alguna gente vive sobre el agua.Aquí, en un viejo barco cargador en Ámsterdam.
- Aynı zamanda, bazı insanlar suda yaşıyor. Burada, Amsterdam’daki eski nakliyat teknesinde.
- Another sweet house-boat on Amsterdam’s chanel.
- Une autre maison-bateau sympathique sur un canal à Amsterdam.
- Ein anderes schönes Hausschiff auf Amsterdams Kanal.
- Još jedna simpatična kuća-brod na kanalu u Amsterdamu, Nizozemska.
- Un altra simpatica casetta-barca su un canale a Amsterdam.
- Otra simpática casa-barco en un canal de Ámsterdam, Países Bajos.
- Sempatik bir ev-tekne daha, Amsterdam’da bir kanalda, Hollanda’da.
- There are also new houses built directly on water.
- Il y aussi de nouvelles maisons bâties directement sur l'eau.
- Es gibt auch neue Häuser gebaut direkt am Wasser.
- Tamo nalazimo i nove kuće građene izravno na vodi.
- Ci sono anche nuove case costruite direttamente sull'aqua.
- Allí también se encuentran casas nuevas, construidas directamente sobre el agua.
- Orada da tam suyun üstünde yapılmış evlere karşılaşıyoruz.
- Very new one built on one level. Plenty of glass, plenty of light.
- Le dernier cri est la maison bâtie sur un niveau. Plein de vitres, plein de lumière.
- Ein ganz neues Haus auf einer Ebene. Viel Glas, viel Licht.
- Nova kuća dizajnirana na jednom nivou. Mnogo stakla, mnogo svjetlosti.
- Nuova casa progettata su un livello. Molto vetro, molta luce.
- Una casa nueva, diseñada en un nivel. Mucho cristal, mucha luz.
- Bir etajda tasarlanmış yeni bir ev. Çok cam, çok ışık.
- Millions of people live on river sides. Here allong Mekong river in China, Laos, Thailand, Vietnam.
- Des millions vivent au bord des rivières. Ici, le long du Mékong en Chine, Laos, Thailande, Vietnam.
- Millionen von Menschen leben an Flussufern. Hier, entlang des Mekong in China, Laos, Thailand...
- Milijuni ljudi žive na obalama rijeka. Ovdje, duž Mekonga u Kini, Laosu,Tajlandu, Vijetnamu.
- Millioni di gente vivono lungo i fiumi. Qui, lungo il Mekong in China, Laos, Thailand, Vietnam.
- Millones de personas viven en orillas de ríos. Aquí, a largo de Mekong, en China, Laos, Tailandia, Vietnam.
- Milyonlarca insan nehirlerin kıyılarında yaşıyor, Çin’de, Mekong’da, Laos’ta, Tayland’da, Vietnam’da.
- Living and trading on Mekong in China.
- Vivre et faire du commerce sur le Mékong en Chine.
- Leben und Handel auf dem Mekong in China.
- Život i trgovina na Mekongu u Kini.
- Vivere e fare commerci su Mekong in Cina.
- Vida y comercio en Mekong, China.
- Mekong, Çin’deki hayat ve ticaret.
- Mekong water houses in Thailand.
- Les maisons sur l'eau en Thailande.
- Die Wasserhäuser auf Mekong in Thailand.
- Sojenice ili kuće na vodi Mekonga u Tajlandu.
- Case sull'aque di Mekong in Thailandia.
- Palafitos o casas en el agua de Mekong, Tailandia.
- Konutlar yada sudaki evler, Tayland’daki Mekong’da.
- Old type ferry in Laos, mostly carrying people and their bikes and motorcycles.
- Un vieux type de ferry à Laos, transportant surtout les gens, leur byciclettes et mobilettes.
- Ein alter Floß typ in Laos. Er transportiert meistens Leute, Ihre Räder und Motoren.
- Stari tip trajekta u Laosu koji prevozi samo ljude, njihove bicikle i motore.
- Un vecchio traghetto a Laos, che trasporta per lo più la gente e loro biciclette e motorini.
- Tipo antiguo de trasbordador en Laos que transporta solo personas, sus bicicletas y motocicletas.
- Sadece insanları, bisikletler ve motosikletlerini taşıyan Laos’taki eski feri.
- Mekong in Cambodia. Very simple, primitive houses on water.
- Mékong à Cambodge. Les maisons sur l'eau sont primitives et très simples.
- Der Mekong in Cambodia. Sehr einfache, primitive Häuser.
- Mekong u Kambodži. Vrlo jednostavne, primitivne kuće na vodi.
- Mekong a Cambodia. Molto semplici, le case primitive sull'aqua.
- Mekong en Cambodia. Casas muy simples, primitivas en el agua.
- Mekong, Kamboçya. Çok basit, ilkel su evleri.
- An evening on Mekong in Vietnam.
- Une soirée sur Mékong à Vietnam.
- Ein Abend auf dem Mekongfluss in Vietnam.
- Jedna večer na Mekongu u Vijetnamu.
- Una serata su Mekong in Vietnam.
- Una noche en Mekong, Vietnam.
- Mekong, Vietnam’daki bir gece.
- On the other part of the globe, people live in water houses too. We are here on Amazon river, Brazil.
- De l'autre côté du globe, les gens vivent également sur l'eau. On est ici sur la rivière Amazone, Brésil.
- Auf der anderen Seite der Erde leben Menschen auf dem Wasser. Hier, auf Amazonafluss, Brazil.
- Na drugoj strani globusa, ljudi također žive u kućama na vodi. Ovdje, na Amazoni, Brazil.
- Dall'altra parte del pianeta, la gente vive anche in case sull'aqua. Qui siamo sul fiume Amazona.
- En el otro lado del globo, la gente también vive en casas en el agua. Aquí, en Amazonas, Brasil.
- Dünyanın diğer tarafında da insanlar suyun üstündeki evlerde yaşıyor. Burası Amazon, Brezilya.
- Beautifull nature and main transport in small boats.
- La nature est belle et le principal transport s'effectue avec les petits bateaux.
- Schöne Natur und kleine Boote als Haupttransport- mittel.
- Prekrasna priroda i glavni transport u malim brodicama.
- Meravigliosa Natura con il principale trasporto su piccole barche.
- Bellísima naturaleza y el transporte más importante en barcos pequeños.
- Inanılmaz güzel doğa ve en önemli taşıma.
- Letitia, small port on Amazon river.
- Letizia, le petit port sur la rivière Amazone.
- Letitia, kleiner Hafen am Amazonas.
- Letitia, mala luka na rjeci Amazoni.
- Letitia, piccolo porto sul fiume Amazona.
- Letitia, un pequeño puerto en Amazonas.
- Letitia, Amazon’daki küçük liman.
- Belin, village on Amazon.
- Belin, le village sur Amazone.
- Belin, ein Dorf am Amazonaufer.
- Belin, selo na rijeci Amazoni.
- Belin, un vilaggio su Amazona.
- Belin, pueblo en Amazonas.
- Belin, Amazon’daki bir köy.
- Favellas in Rio, Brazil. Lately getting some trees and colors on house facades wich bring positivity.
- Favellas à Rio, Brésil. Les couleurs vives sur les façades, et les arbres apportent la positivité.
- Favellas in Rio, Brazilien. Letztlich mit Bäumen und Fassadenfarben was positive Wirkung gibt.
- Favellasi u Riu, Brazil. Već ima nešto drveća kao i boja na fasadama što doprinosi pozitivi.
- Favellas a Rio, Brazile. In ultimi tempi ci sono alcuni alberi e colorate facciate che dà positività.
- Favelas en Río, Brasil. Son pocos árboles y colores en fachadas, lo que contribuye a la positividad.
- Faellasi, Rio, Brezilya’da. Biraz ağaç ve duvarlarda boya var, pozitif enerji veriyor.
- The way from favellas to the town Center has became easier.
- Le chemin depuis les favellas jusqu'au Centre ville est devenu plus commode.
- Der Weg aus dem Favellas in den Stadtzentrum ist leichter geworden.
- Put od favellasa do Centra grada postao je lakši.
- La strada dalle favellas al Centro città è diventata molto più facile.
- El camino de favelas al Centro de la ciudad se hizo más fácil.
- Faellas’tan Şehir merkezine olan yol daha kolay oldu.
- Another view on favellas. They stand there and fight for survival!
- Une autre vue sur les favellas. Elles sont plantées là et luttent contre le temps!
- Eine andere Sicht auf Favellas, die der Zeit trotzen.
- Još jedan pogled na favellase. Stoje tamo kao otpor vremenu!
- Un'altra vista sulle favellas. Stano lì come per Resistere al passare del tempo.
- Otra vista de favelas. ¡Están allí y resisten al tiempo!
- Faellas’a bir bakış daha. Zamana karşı gibi duruyorlar orada!
- The biggest Christ’s statue in the world dominating the town and the golf of Rio.
- La statue de Christ, la plus grande au Monde,domine la ville et la baie de Rio.
- Die großte Christstatue der Welt, welche über die Stadt und die Bucht von Rio dominiert.
- Najveći kip Krista na svijetu dominira gradom i zaljevom Ria.
- La più grande statua di Jesu nel Mondo che domina la città e la baia.
- La estatua más grande de Cristo del mundo domina la ciudad y la bahía de Río.
- Dünyadaki en büyük Hazreti İsa’nın heykeli şehri ve Rio körfezini koruyor.
- Again on the other part of the globe, now in China, Hong Kong with the original chinese boat.
- De nouveau, de l'autre côté du globe, maintenant à Hong Kong, Chine avec le bateau chinois original.
- Noch mal auf der anderen Seite der Erde, in China, Hong Kong mit originellem chinesischen Schiff.
- Ponovno na drugoj strani globusa, sada u Kini, Hong Kongu s originalnim kineskim brodom.
- Di nuovo dall'altra parte di Globo, adesso in Cina, Hong Kong con la barca cinese originale.
- De nuevo en el otro lado del globo, ahora en China, Hong Kong, con un auténtico barco chino.
- Tekrar dünyanın diğer tarafında, bu sefer Çin’de, Hong Kong’a gerçek Çin gemisinle gidiyoruz.
- Two worlds in connection: junkas and skyscrapers.
- Les deux mondes connectés: les jonques et les gratte-ciels.
- Zwei Welten treffen aufeinander: Junken und Wolkenkratzer.
- Dva svijeta u susretu: džunke i neboderi.
- Due Mondi congiunti: junke e grattacieli.
- El encuentro de dos mundos: juncos y rascacielos.
- Iki dünya bir araya geldi: orman ve gökdelenler.
- Who lives on water has all life activities on water.
- Celui qui vit sur l'eau a toutes les activitées sur l'eau.
- Die Lebenstatigkeiten der Wassersiedler dreht sich allsamt um das Wasser.
- Tko živi na vodi ima sve životne aktivnosti na vodi.
- Chi vive sull'aqua ha tutte le attività di vita sull'aqua.
- El que vive sobre el auga, tiene todoas las actividades en el agua.
- Kim suyun üstünde yaşıyorsa, bütün programları suyun üstünde.
- Competition day. Something different is happening!
- Le jour de compétition, différent de tous les autres jours.
- Wettlauftag. Etwas anderes geschieht!
- Dan utrke. Nešto drugačije se događa!
- Un giorno di competizione. Un altra cosa acade!
- Día de la carrera. ¡Pasa algo diferente!
- Yarışma günü. Farklı bir şey oluyormuş!
- Water houses in Hong Kong suburb.
- Les maisons sur l'eau dans la banlieu de Hong Kong.
- Wasserhäuser in Hong Kongs Vororten.
- Sojenice, kuće na vodi u predgrađu Hong Konga.
- Le case sull'aqua nella suburbana di Hong Kong.
- Palafitos, casas en el agua en las afueras de Hong Kong.
- Hong Kong’un bir semtindeki konutlar yada sudaki evler.
- Another view at numberless water houses.
- Une autre vue sur les inombrables maisons sur l'eau.
- Eine andere Sicht auf sehr viele Wasserhäuser.
- Još jedan pogled na nebrojene kuće na vodi.
- Ancora una vista su tante case sull'aqua.
- Otra vista de numerosas casas en el agua.
- Suyun üstündeki evlere bir bakış daha.
- Nowadays many nomads stil exist. Here in Marocco, Africa.They live under simple tents.
- Il existe aujourd'hui beaucoup de nomades. Ici, au Maroc, Afrique. Ils vivent sous les tentes simples.
- Auch heute existieren viele Nomaden. Hier, in Maroko, Afrika. Sie leben in einfachen Zelten.
- Postoje još uvijek mnogi nomadi. Ovo je Maroko, Afrika. Živi se pod običnim šatorima.
- Molti nomadi esistono ancora oggi. Qui, Marocco, Nord Africa. Si vive sotto le tende semplici.
- Todavía existen muchos nómadas. Aquí, Marruecos, África. Viven en unas simples tiendas de campaña.
- Hala çok göçebe var. Burası Fas, Afrika. Basit çadırların altında yaşanıyor.
- Women and children dress in many colors which brings some freshness into the every day life.
- Les femmes et les enfants s'habillent en couleurs vives ce qui donne un peu de fraisheur au quotidien.
- Die Frauen und die Kinder tragen Farbenreiche Gewänder, was dem Alltag Frische bringt.
- Žene i djeca oblače žive boje što donosi malo svježine u svakodnevni život.
- Le done ed i bimbi vestono diversi colori forti che portano allegrìa nella vita cotidiana.
- Las mujeres y los niños llevan los colores vivos. Eso lleva la alegría a la vida cotidiana.
- Kadınlar ve çocuklar açık renkleri giyer. Bu da günlük hayata biraz renk getirir.
- It’s "IN" now: among African tourism offers, desert tourism takes an important place.
- C'est "IN": parmi les offres de voyage, le tourisme dans le desert prend une place importante.
- Es ist jetzt"IN": im touristischen Angebot Afrikas, nimmt der Wüstentourismus einen wichtigen Platz ein.
- Trenutno je „IN“: turističke ponude za Afriku vrlo često prezentiraju pustinjski turizam.
- Adesso sta"IN": nelle offerte turistiche per Africa, un posto importante prende il turismo nel deserto.
- Esto es "IN" por el momento: ofertas turísticas en África a menudo presentan el turismo desértico.
- Şimdi moda bu: Afrika’daki turist ajansleri çöl turizmi sunuyorlar.
- A tent for tourists, very different from ordinary ones.
- La tente pour les touristes, très différente de celles autochtones.
- Ein Zelt für Touristen, der sich vom alltäglichen sehr unterscheidet.
- Šator za turiste, potpuno je različit od običnih šatora.
- La tenda per i turisti è molto diversa dalle tende cotidiane, semplici.
- Una tienda de campaña para turistas, completamente diferente de las habituales.
- Turistler için bir çadır, standart çadırlardan tamamen farklı.
- Some people on our planet near poles live under ice.A white bear wonders in front of the ice house.
- Il y a des gens près des pôles qui vivent sous la glace. L'ours blanc s'étonne devant leur maison.
- Manche Leute im Polennähe leben unter Eis. Ein Weißbar ist von dem Eishaus erstaunt.
- Neki ljudi u blizini polova žive ispod leda. Bijeli medvjed se čudi pred njihovom kućom od leda.
- Alcuna gente viccino ai poli vive sotto ghiaccio.L'orso bianco sta sorpreso vedere una di loro case.
- Cerca de los polos, la gente vive debajo de hielo. El oso blanco asombrado por una casa de hielo.
- Kutublardaki insanların bazıları buzun altında yaşıyor.
Buzdan bir evin őnünde kutup ayısı şaşırıyor.
- Their ice houses are called igloos.
- Ces dômes de glace sont només igloos.
- Die Eishäuser werden iglos gennant.
- Njihove kuće od leda se zovu iglosi.
- Loro case di ghiaccio sono chiamate iglos.
- Sus casas de hielo se llaman iglús.
- Onların buz evlerinin ismi iglos.
- The extraordinary igloo tourism is in progress. In hotels there, everything is made out of ice.
- L'extraordinaire iglo tourisme est en progrès. Dans les hôtels là bas, tout est produit avec de la glace.
- Der außergewöhnliche Iglotourismus ist steigend.Dort, ist alles aus Eis hergestellt.
- Neobičan iglo turizam je u porastu. Tamo je sve izrađeno od leda.
- Lo straordinario iglo turismo è in progresso. Negli alberghi sotto ghiaccio, tutto è fatto di ghiaccio.
- El extraño turismo iglú está creciendo. Allí todo está hecho de hielo.
- Tuhaf iglo turizm artmaktadır. Orada her şey buzdan yapıldı.
- Ice restaurant with candle light. Interesting!
- Un restau de glace avec l'éclairage à bougies.Intéresant!
- Eisrestaurant in Kerzenlicht. Interessant!
- Restoran u ledu osvijetljen svjetlom svijeća.Interesantno!
- Un ristorante in ghiaccio con luce di candelle.Interessante!
- Restorante en el hielo, iluminado por la luz de velas.¡Interesante!
- Buzdan bir lokanta, mum ışığıyla aydınlatmış. Ilginç!
- European image where hard work brings the will for living.
- L'image européene où le travail dûr amène le désir de vivre.
- Europas Blick auf die schwere Arbeit, die den Willen fürs Leben gibt.
- Evropska slika gdje teški rad donosi volju za životom.
- L'imagine Europea dove il lavoro pesante porta la voglia di vivere.
- Una escena europea donde el trabajo duro da ganas de vivir.
- Ağır çalışma hayata irade getiren Avrupa’nın bir tablosu.
- But hard work is compensated with many fruits.
- Mais le labeur dûr est recompensé avec des fruits.
- Aber, die schwere Arbeit bringt mit sich viele Früchte.
- No, teški rad se nagrađuje s mnogim plodovima.
- Ma, il lavoro pesante sará compensato in modo adequato.
- Sin embargo, el trabajo duro se recompensará con muchos frutos.
- Ama, o ağır çalışma bir gün işinize yarar.
- With Patience and Endurance Darkness retrieves.Here, Holy Ganges, India.
- Avec Patience et Endurance l'Obscurité récule. Ici, la rivière sainte Ganges, India.
- Mit Geduld und Beharren tritt zurück die Dunkelheit.Hier, der heilige Ganges, Indien.
- Uz Strpljenje i Ustrajnost Tama se povlači. Ovdje, Sveta rijeka Ganges, Indija.
- Con la Pazienza e la Perseveranza il Buio si ritira.Qui, Ganges, il fiume santo, India.
- Con Paciencia y Persistencia, la Oscuridad se retira.Aquí, San Gangues, India.
- Sabırlıkla ve azımla karanlık çekiliyor. Burası, Aziz Benares, Hindistan.
- Not only surviving. In Africa learning is the way of developpment, even under open air.
- Pas seulement survivre. En Afrique apprendre est la voie du développement, même à ciel ouvert.
- Nicht nur überleben. In Afrika ist das Lernen der Weg zur Entwicklung. Auch unter offenem Himmel.
- Ne radi se samo o preživljavanju. U Africi učenje je put razvoja, čak i pod vedrim nebom.
- Non solo sopravivere. In Africa apprendere è il cammino, anche sotto il cielo apperto!
- No se trata solo de sobrevivir. En África, el camino es aprendizaje y desarrollo, también bajo el cielo.
- Sadece hayatta kalmak ile ilgili değil. Afrika’da öğrenmek gelişme yoludur, gökyüzün altında olsa bile.
- In Europe new trends in building construction happen.
- De nouvelles tendances dans la construction des maisons arrivent en Europe.
- In Europa ereignen sich neue Trends in Bauwesen.
- U Evropi se javljaju novi trendovi u konstrukciji građevina.
- In Europa succedono le nuove tendenze nelle costruzioni edili.
- En Europa surgen nuevas tendencias en la construcción de edificios.
- Avrupa’da bina inşaatı yapmakta yeni trendler doğuyor.
- Hotel and culltural complex in Sweeden, Europe. The simplicity and strait lines are underlined.
- L'hôtel et le complexe culturel en Suède, Europe. La simplicité et la mise en valeur des lignes droites.
- Das Hotel und Kulturcomplex in Schweden, Europa.Einfache und gerade Linien sind unterstrichen.
- Hotel i kulturni kompleks u Švedskoj, Europa.Jednostavnost i ravne linije su podcrtane.
- Un albergo ed il complesso di cultura in Svezia. La semplicità e le linee dirite sono attuali.
- Hotel y complejo cultural en Suecia, Europa. Se emfatizan la sencillez y líneas rectas.
- Avrupa’da, Isviç’te, otel ve yeni bir kültür merkezi.
Basitlik ve düz çizgiler önemli.
- New building with mixed purposes: shops, offices, and flats in France.
- Un bâtiment nouveau à l'usage mixte: boutiques, bureaux et appartements en France.
- Ein neues Mehrzweckgebäude: Büros, Geschäfte, und Wohnungen in Frankreich.
- Nova građevina s mješovitim svrhama: dućanima, uredima i stanovima u Francuskoj.
- Nuovo edificio con scopi misti: butighe, uffici, ed appartamenti in Francia.
- Nueva construcción de usos variados: tiendas, oficinas y apartamentos, en Francia.
- Karışık amaçlı yeni bir bina: Dükkanlar, ofisler ve dairler, Fransa.
- New Media Center in Austria. Very amusing geometric play on the facade.
- Le nouveau Media centre en Autriche. Le jeu géometrique intéressant sur la façade.
- Ein neues Mediazentrum in Östereich. Ein sehr interessantes geometrisches Spiel auf der Fassade.
- Novi Media Centar u Austriji. Vrlo zanimljiva Geometrijska igra na fasadi.
- Nuovo Media Centro in Austria. C'è una geometrìa molto interessante sulla facciata.
- Nuevo Centro de medios en Austria. Un juego geométrico muy interesante en la fachada.
- Avusturya’daki yeni bir Media Center. Duvardaki çok ilginç bir Geometri oyun.
Nema komentara:
Objavi komentar