- A review of World splendid works follow. Here, the Big Chinese Wall, about 8000 km long.
- La revue des oeuvres mondiales, splendides suit. Ici, le Grand Mur Chinois, presque 8000 km long.
- Ein Überblick der Welt besonderen Werke folgt. Hier, die Große Mauer von China, etwa 8000 Km lang.
- Slijedi pregled svjetski sjajnih djela. Ovdje, Veliki Kineski Zid, oko 8.000 km dugačak.
- Una rivista delle splendidi opere mondiali, segue.Qui, il Grande Muro Cinese, circa 8.000 km lungo.
- Ahora un panorama de obras mundiales exquisitas.Aquí, el Gran Muro de China, unos 8.000 de largo.
- Şimdi, dünya tuhaflarının genel bakışı. Bu da, Çin Seddi, yaklaşık 8000 km uzun.
- The Petra temple, Jordan, sculptured in the calcaire rock, in former river gorges.
- Le temple Petra, Jordanie, sculpté dans le rocher calcaire, dans les gorges fluviales d'antant.
- Der Petratempel, Jordanien, gemeiselt aus dem Felsinneren, in ehemaligen Flussbett.
- Hram Petra, Jordan, isklesan u krečnoj stijeni u bivšem kanjonu rijeke.
- Il tempio Petra, Giordania, scavato nella roccia nel anteriore stretto del fiume.
- El templo Petra, Jordania, excavado en una caliza en un ex cauce fluvial.
- Petra manastırı, Urdun, kumtaşından oluşan kaya bloklarından yapılmış.
- Machu Pichu in Peru, hidden high in the mountains.An heritage of a big Inca civilisation.
- Machu Pichu, caché haut dans les montagnes.L'héritage de la grande civilisation Inca.
- Machu Pichu in Peru, sehr hoch in den Bergen verstekt. Das Erbe der grossen Inca-Zivilisation.
- Machu Pichu u Peruu, skriven u visokim planinama.Baština velike Inka civilizacije.
- Machu Pichu in Perù, nascosto nelle altissime montagne. Eredità dalla grande Inca civilizzazione.
- Machu Picchu en Perú, escondido entre altas montañas. Legado de la gran civilización Inca.
- Peru’daki Machu Picchu, yüksek dağlarda saklanmış. Büyük Inka medeniyetinin mirası.
- Taj Mahal in India, also called temple of love for the missed wife.
- Taj Mahal en Inde, également appelé le temple de l'amour pour la conjointe perdue.
- Der Taj Mahal in Indien, ebenfalls ein Tempel der Liebe an die verlorene Ehefrau genannt.
- Taj Mahal u Indiji, nazvan također Hramom Ljubavi za izgubljenom suprugom.
- Taj Mahal in India, anche chiamato Tempio del amore per la moglie perduta.
- Taj Mahal en la India, también llamado el Templo de Amor por la esposa perdida.
- Hindistan, Tac Mahal, aynı zamanda Kaybolmuş eşine Aşk Manastırı adlı.
- Amfitheatre in Rome, Italy. The rests from the Roman Empire where games with beasts took place.
- L'amfithéâtre a Rome, Italie. Les restes de l'Empire Romain où les jeux avec les bêtes avaient lieu.
- Amphitheater in Rom, Italien. Die des romischen Imperiums Reste, wo Kämpfe mit Tieren statt fanden.
- Amfiteatar u Rimu, Italija. Ostaci rimskog carstva gdje su se održavale igre sa zvijerima.
- Amfiteatro a Roma, Italia. I resti dal Impero Romano dove i giocchi con le bestie hanno trovato posto.
- Amfiteatro en Roma, Italia. Restos del Imperio romano adonde tuvieron lugar juegos con animales.
- Roma’da, Italya, Büyük Roma imparatorluğu’nun mirası.
Vahşi hayvanlarla acımasız oyunlar düzenleniyormuş.
- Panama chanel connecting Atlantic and Pacific Ocean. Many different big boats are passing by.
- Le Panama canal, permet la liaison entre Atlantique et Pacifique pour tous les grands bateaux.
- Der Panamakanal ermöglicht die Verbindung zwischen den Atlantik und Pazifik für alle Schiffarten.
- Panamski Kanal omogućava vezu između Atlantika i Tihog oceana za sve vrste brodova.
- Panama canale in America centrale riunisce gli Oceani Atlantico e Pacifico per tutte le grandi navi.
- El canal de Panamá permite el contacto entre el Atlántico y el Pacífico para todos tipos de barcos.
- Panama Kanalı Anlantik ve Pasifik Okyanusu arasında bütün gemiler için bağlantı sağlamaktadır.
- The Basilic of St. Peter church in Rom, Italy. A very nice art work.
- La basilique de St.Pierre à Rome, Italie. Une très belle oeuvre d'art.
- Die Basilika von Sankt Peters in Rom, Italien. Eine sehr Schöne künstlerische Arbeit.
- Bazilika Sv.Petra u Rimu, Italija. Vrlo lijepo umjetničko djelo.
- La basilica di San Pietro a Roma, Italia. Una bella opera di arte.
- Basílica de la iglesia de San Pedro en Roma, Italia.Una obra de arte muy bonita.
- Italya, Roma’da Aziz Petrus Bazilikası. Çok güzel bir sanat eseri.
- Church in many different techniques and colours in Moskau, Russia. As in "Alice's Wonderland".
- L'église en différentes techniques et couleurs à Moskou. Comme au "Pays des merveilles d'Alice".
- Die Kirche in verschiedenen Fertigungs und Farben- techniken in Moskau. Wie in “Alice im Wunderland“.
- Crkva s različitim tehnikama rada i boja u Moskvi.Kao u "Alisinoj zemlji čuda"!
- La chiesa a Moska, Russia fatta in differenti tecniche e colori. Comme nel "miracoloso Paese di Alice".
- Iglesia con diferentes tipos de obras y colores en Moscú. Como "¡el país de maravillas de Alicia!"
- Moskova’da farklı renk ve yapım yöntemleri olan bir kilise. Şöyle bir şey denebilir: Alis Harikalar Diyarı!
- Empire state building in center, New York, USA. Show of construction possibilities in 1930:102 floors.
- Empire state building au centre, New York, USA. Les possibilités de construction en 1930: 102 étages.
- Das Empire State Building in Zentrum, New York.Konstruktionmöglichkeiten in1930: 102 Stockw.
- Empire State Building u centru, New York, USA. Show konstruktivnih mogućnosti iz 1930: 102 kata.
- Empire state building in centro, New York, USA. Show di possibilità costruttive nel 1930: 102 piani!
- Empire State Building en el centro, Nueva York.Posibilidades de costruction en 1930: ¡102 plantas!
- Empire State Building in center, New York. Show of possibilities from 1930-ies: 102 floors!
- The biggest Christ’s statue surveys Rio town and the bay, Brazil.
- La plus grande statue de Christ surveille la ville et la baie de Rio, Brésil.
- Die grösste Christstatue als Patron über die Stadt und Bucht Rios, Brasilien.
- Najveći kip Krista nadgleda grad Rio i zaljev, Brazil.
- La piu grande statua di Jesu veglia sul Rio città ed il golfo, Brazile.
- La estatua más alta escultura de Cristo vigila sobre la ciudad de Río y la bahía, Brasil.
- Isa’nın en büyük heykeli Rio şehrine ve defneye bakıyor, Brezilya.
- Now follows the review of National Parks. Here, Brijuni in Croatia. Rests of Roman Epire.
- La revue des Parcs Nationaux suit. Ici, les Îles de Brijuni en Croatie avec les restes Romains.
- Eine Übersicht von Nationalparks. Hier, die Brijuni Inseln, Kroatien. Reste des romischen Imperiums.
- Pregled Nacionalnih Parkova slijedi. Ovdje, otočje Brijuni, Hrvatska. Ostaci Rimskog carstva.
- Una rivista di Parchi Nazionali segue. Qui, le isole Brijuni, Croazia. I resti del Impero Romano.
- Ahora, panorama de parques nacionales. Aquí, las islas de Brijuni, Croacia. Restos romanos.
- Milli parkların genel bakışı. Bu da Brijuni adaları, Hırvatistan. Roma imparatorluğu’nun mirası.
- Kornati islands in Adriatic, Croatia, well known for their beauty.
- Kornati, les îles dans la mer Adriatique, Croatie, bien connues pour leur beauté naturelle.
- Die Adria Inseln von Kornati, Kroatien, die für Ihre natürliche Schönheit sehr bekannt sind.
- Dobro poznati po prirodnim ljepotama, Kornatski otoci u Jadranskom moru, Hrvatska.
- Le isole di Kornati in Adriatico, Croazia. Sono conosciute bene per loro bellezza naturale.
- Muy conocidos por bellezas naturales, las islas de Kornati en el mar Adriático, Croacia.
- Doğa güzelliklerinden dolayı meşhür olan Kornati adaları, Adriyatik denizi, Hırvatistan.
- Paklenica at the botom of Velebit mountain, Croatia.National Park in the continent's interior.
- Paklenica, au pied de Velebit montagne, Croatie.C'est le Park National à l'intérieur du continent
- Paklenica am Fuse des Berges Velebit, Kroatien.Der Nationalpark im Landesinneren.
- Paklenica u podnožju planine Velebit, Hrvatska. To je Nacionalni Park u unutrašnjosti kontinenta.
- Paklenica, Croazia, ai piedi di Velebit montagna. Il Parco Nazionale all'interiore del continento.
- Paklenica, al pie de la montaña Velebit, Croacia.Parque nacional en el interior del continente.
- Velebit dağının altinda olan Paklenica, Hırvatistan.
Kıtanın içinde milli park.
- Interesting and beautifull Patagonia, South America.Many hidden beauties are to be found there.
- La Patagonie, belle et intéressante. Amérique du Sud.Plusieurs beautés cachées sont à découvrir là-bas.
- Interessant und wunderschön, Patagonien, Süd - america. Verstecte Schönheiten sind dort zu finden.
- Interesantna i prekrasna Patagonija, Južna Amerika.Tamo se mnoge skrivene ljepote mogu naći.
- Molto interessante e bella Patagonia, Sudamerica. Ci sono molte bellezze nascoste a trovare lì.
- Patagonia, interesante y bella, América del Sur. Allí hay muchas bellezas escondidas.
- Ilginç ve çok güzel Patagonya, Güney Amerika. Orada da çok guzel ve gizli güzellikler var.
- Ngoro-Ngoro National Park, Tanzania, Africa, in a dead volcano crater with many wild animals.
- Ngoro-Ngoro,Park National dans le cratère du volcan éteint, Tanzanie, Afrique, avec beaucoup d'animaux.
- Ngoro-Ngoro, der Nationalpark im Krater des stillen Vulkans, Tanzanien, Afrika, mit vielen wilden Tieren.
- Ngoro-Ngoro Nacionalni Park u krateru ugaslog vulkana, Tanzania,Afrika s mnogim divljim životinjama
- Ngoro-Ngoro, il parco nazionale nel cratero di un volcano estintoTanzania, Africa, con diverse bestie.
- Ngoro-Ngoro, parque nacional en el cráter del volcán extinto, Tanzania, África. Allí hay muchos animales.
- Afrika, Tanzanya’da, krateri sönmüş volkanda Ngoro- Ngoro milli parkı. Orada çok hayvan var.
- Urubamba river serpenting through deep canyons and narrow fields down the Andes, Peru.
- La rivière Urubamba serpentant par les canyons profonds et les plaines étroites sous les Andes, Perou.
- Der Fluss Urubamba schlängelt sich durch die tiefen canyons und schmalen Feldern unter den Anden, Peru.
- Rijeka Urubamba zmijulji kroz duboke kanjone i uska polja pod Andima, Peru.
- Urubamba fiume serpeggia attraverso i cagnoni profondi degli Ande ed i campi stretti in Perù.
- El río Urubamba se arrastra por cañones profundos y campos estrechos bajo los Andes, Perú.
- Urubamba Nehri yılan gibi derin kanyonlardan ve Andalar’ın altında olan dar tarlalardan geçiyor, Peru.
- In Yellowstone National Park, USA. Pure idyll. Such regions are rare nowadays.
- Dans le Yellowstone Park National, USA. Une idylle pure. Telles régions sont rares de nos jours.
- Im Yellowstone Nationalpark, USA. Nur Idylle. Diese Regionen sind Heute selten zu finden.
- U Yellowstone Nacionalnom Parku, USA. Čista idila.Takvi predjeli su danas rijetki.
- A Yellowstone Parco Nazionale, USA. Un idilio puro.Queste regioni sono rare oggi.
- En el parque nacional Yellowstone, EE.UU. ¡Qué idílico! Hoy hay pocas áreas de este tipo.
- Yellowstone milli parkında, ABD. Saf mükemmellik.
Böyle alanlar bugün zor bulunur.
- Grand Canyon, USA, with natural sculptures specially colored by the rays of the Sun.
- Grand Canyon avec les sculptures naturelles spécialement colorées par les rayons du Soleil, USA.
- Die Naturskulpturen von Grand Canyon, USA. Mit Sonnenstrahlen bemalt in verschidenen Farben.
- Grand Canyon, USA s prirodnim skulpturama obojanim zrakama Sunca u posebne boje.
- Grand Canyon, USA, con le sculture naturali colorate specialmente in diversi colori sotto i raggi del Sole.
- Gran Cañón con esculturas naturales colorados por los rayos del Sol de un rojo especial.
- Özel kırımızı renge Güneş ışıklarıyla boyanmış Büyük Kanyon’un doğal heykeleri.
- Easter islands in Pacific with impressive stone sculptures from old times, Peru.
- Les îles de Pâques dans le Pacifique avec les statues impressionantes de pierre des temps anciens, Perou.
- Die eindrucksvollen Steinstatuen aus alter Zeit auf den Osterinseln im Pazifik, Peru.
- Impresivni kameni kipovi iz starih vremena na Uskršnjim otocima u Pacifiku, Peru.
- Isole di Pasqua in Pacifico, Perù con impressive Statue di pietra da tanti anni fa.
- Impresionantes esculturas de piedra de tiempos antiguos en las islas de Pascua, Pacífico, Perú.
- Peru, Pasifik, Paskalya Adası’nda eksi zamanlardan kalmış etkileyici taş heykeller.
- Also from very old times, Stonehenge, UK. An heritage from Celts: A summer solstice temple.
- Aussi des temps anciens, Stonehenge, UK. C'est un héritage des Celtes: le temple du solstice d'été.
- Ebenfalls von sehr alter Zeit, Stonhenge, England. Es ist das Kelterbe: ein Tempel an den Midsommer.
- Također iz starih vremena, Stonehenge, U.K. Keltska baština: Hram ljetnog solsticija.
- Il Stonehenge, UK, anche da tempi antichi, una eredità dai Celti: il tempio di solstice estivo.
- También de los tiempos antiguos, Stonehenge, GB. Legado celta: Templo del solsticio de verano.
- Eski zamanlardan kalan, Stonehenge, Birleşik Krallık.
Kelt medeniyetinden kalma: yaz gündönümü manastırı.
- A review of Worlds Wonders of the Nature. Here the Stone of Prophet, Norway.
- La revue des Merveilles mondiales de la Nature.Ici, la Pierre du prophète, Novège.
- Jetzt die Übersicht der Weltnaturwunder. Hier, der Prophetenstein, Norwegen.
- Pregled Svjetskih čuda prirode. Ovdje, Prorokov Kamen, Norveška.
- Una rivista di meravigle naturali mondiali. Qui, La Pietra del profeta in Norvegia.
- Panorama de maravillas Mundiales de la Naturaleza.Aquí, Preikestolen, púlpito de piedra, Noruega.
- Dünya doğa güzelliklerinin genel bakışı. Bu da, Peygamber’in Taşı’dır, Norveç.
- The cave of Skaftafeli in Iceland. The icewall Naturally illuminated.
- La caverne de Skaftafeli en Islande. Le mur de glace Naturellement illuminé.
- Die Grotte von Skaftafeli in Island. Natürlich beleuchtete Eiswand.
- Špilja Skaftafeli na Islandu. Prirodno osvijetljen ledeni zid.
- La grotta di Skaftafeli in Islanda.Il muro di ghiaccio Naturalmente illuminato.
- Cueva Skaftafell en Islandia. Un muro en hielo Naturalmente Iluminado.
- İzlanda’da Skaftafeli mağarası. Doğal aydınlatılmış buz duvarı.
- View of the Plitvice lakes with the bridge connecting both sides, Croatia.
- Une vue sur les lacs Plitvice avec le pont pour les piétons reliant les deux rives, Croatie.
- Ein Blick auf Plitvice mit der Fussgaängerbrücke welche die zwei Seiten verbindet, Kroatien.
- Pogled na Plitvička jezera s pješačkim mostom koji povezuje obje strane, Hrvatska.
- Una vista sui laghi Plitvice, Croazia, con il ponte pedestre che riunisce i due lati.
- Vista de los lagos de Plitvice con puente peatonal que une ambas partes, Croacia.
- Iki tarafı bağlayan yaya köprüsü olan Plitvice göllerinde bir manzara, Hırvatistan.
- Jiuzhaifou, crystal clear lake in China. It's very nice that such things exist today.
- Jiuzhaifou, le lac à transparence crystaline en Chine.Très beau, que ces choses existent aujourd'hui.
- Jiuzhaifou, ein kristallklar See in China.Wunderschön, dass so was noch heute existiert.
- Juizhaifou, kristalno bistro jezero u Kini. Prekrasno da takve stvari još danas postoje.
- Jiuzhaifou, il lago cristallino puro in Cina. Ottimo, che questi posti esistono ancora oggi.
- Jiuzhaifou, lago cristalino en China. Es maravilloso que algo así exista hoy en día.
- Juizhaifou, Çin’de tertemiz bir göldür. Iyi ki öyle şeyler bugün de var.
- Piece of earth going through middle of waters as a real road, Paterswolde, Holland.
- Un bout de terre passant par le milieu des eaux comme une vraie route, Paterswolde en Hollande.
- Ein Stück Erde zieht durch die Wassermitte als echte Straße in Paterswolde, Niederlande.
- Komadić zemlje prolazi sred voda baš kao prava cesta, Paterswolde, Nizozemska.
- Un pezzo di terra passa in mezzo alle aque come una strada reale, Paterswolde in Olanda.
- Trozo de tierra que pasa por las aguas como una verdad calle en Paterswolde, Países Bajos.
- Hollanda, Paterswolde’de suların aralarından geçen toprak parçası.
- Bora-Bora islands in Pacific. Here, a very nice Four Seasons hotel and 1000 euro for the night.
- Les îles de Bora-Bora dans le Pacifique. Ici, un très bel hôtel, les Quatre Saisons et 1000 euro la nuit.
- Die Bora-Bora Inseln im Pazifik. Hier, das sehr schöne Vier Jahreszeiten Hotel und 1000 eu/Nacht.
- Otočje Bora-Bora u Pacifiku. Ovdje, vrlo lijep hotel Četiri godišnja doba i 1000 eura za Noć!
- Le isole Bora-Bora in Pacifico. Qui, un molto carino albergo Quatro Stagioni e 1000 euro una Notte!
- Islas Bora-Bora en el Pacífico. Aquí, un hotel muy bonito: Cuatro estaciones del año y 1000 eu/Noche.
- Pasifik’te Bora Bora adaları. Çok güzel bir otel. Dört mevsim. 1000 euro/gece.
- Sea captured in an iceberg on Greenland.
- La mer capturée dans un „iceberg“ à Groenlande.
- Das Meer in Eisberg gefangen, Grönland.
- More zarobljeno u nekom ledenjaku na Grenlandu.
- Il mare imprigionato da un iceberg sulla Groenlandia.
- Mar cautivado en un glacial en Groenlandia.
- Grönland’da bir buzdağında kapan deniz.
- Chile Chico, a marmor cave in Chile, South America.
- Cile Chico, la caverne de marbre à Chile, Amérique, du Sud.
- Chile Chico , die Marmorgrotte in Chile, Südamerica
- Chile Chico, mramorna špilja u Čileu, Južna Amerika.
- Chile Chico, la grotta di marmo in Chile, Sudamerica.
- Chile Chico, cueva de mármol en Chile, América del Sur.
- Chile Chico, Çili’de marmara mağara, Güney Amerika.
- The longgest hanging bridge, Capilano, Vancouver, Canada.
- Le plus long pont suspendu, Capilano, Vancouvre, Canada.
- Die längste hängende Brücke, Capilano, Vancouver, Kanada.
- Najdulji viseći most, Capilano, Vancouver, Kanada.
- Il più lungo ponte sospeso a Capilano, Vancouver, Canada.
- El puente colgante más largo, Capilano, Vancouver, Canadá.
- En uzun asılı köprü, Capilano, Vancouver, Kanada.
- What a beauty, what a landscape at Multnomah in Oregon, USA.
- Quelle beauté, quel paysage! Multnomah à Oregon.USA.
- Diese Schönheit, diese Darstellung! Mulltnomah In Oregon, USA.
- Kakva ljepota, kakav krajolik! Multnomah u Oregonu, USA.
- Che bellezza, che scena! Multnomah in Oregon, USA.
- ¡Qué belleza, qué paisaje! Multhomah en Oregón, EE.UU.
- Bu ne güzellik, ne manzara? Multnomah, Oregon, ABD.
- "Wineglass" bay on Tasmania, Indian Ocean.
- La baie dite „le ver de vin“ en Tasmanie, Ocean Indien.
- Die Bucht "Weinglas" genant in Tasmanien, Ozean Indiens.
- Zaljev zvan „Vinska čaša“ na Tasmaniji, Indijski Ocean.
- Il golfo chiamto "Bicchiere di vino" a Tasmania, Oceano Indiano.
- Bahía llamada "Copa de vino" en Tasmania, Océano Índico.
- Tasmanya’da Şarap bardağı adlı bir körfez, Hint Okyanusu.
- Mount Roraima often surrounded with snow white clouds, Venezuela, South America.
- Le Mont Roraima souvent entouré de nuages dans un blanc de neige à Venezuela, Amérique du Sud.
- Der Berg Roraima oft mit schneeweißen Wolken umgeben, Venezuela, Südamerica.
- Brijeg Roraima često okružen snježno bijelim oblacima, Venecuela, Južna Amerika.
- Monte Roraima spesso circondato dalle nuvole biache come neve, Venezuela, Sudamerica.
- Monte Roraima, rodeado de nubes blancas como nieve, Venezuela, América del Sur.
- Kar gibi beyaz bulutların aralarında sıkışmış gibi, Mount Roraima, Güney Amerika.
- A spectacular Oasis in Sahara, North Africa.
- Une oasis spectaculaire dans le Sahara, Afrique du Nord.
- Eine spektakuläre Oase in Sahara, Nord Afrika.
- Jedna spektakularna Oaza u Sahari, Sjeverna Afrika.
- Una oasi spetaculare in Sahara, Nord Africa.
- Un Oasis espectacular en el Sahara, África del Norte.
- Sahra Çölü’nde muhteşem bir vaha, Küzey Afrika.
- Also spectacular those geyzirs in the middle of the large plane.
- Également spectaculaires, ces geysers au milieu d'une plaine vaste.
- Ebenfalls spektakulär, diese geysire mitten im breiten Flachland.
- Također spektakularni, ovi gejziri usred ogromne ravnice.
- Anche spetaculari, questi geyseri in mezzo a questa grande pianura.
- Unos géiseres, también espectaculares, en plena llanura inmensa.
- Onlar da muhteşem, kocaman düz kırda gayzerler.
Nema komentara:
Objavi komentar