Section II: Wonderful beings, some wild and some domestic



  1. Gentle Step and Fastest Run: 145 km/h.

  2. Le Pas Souple et la Course la plus rapide: 145 km/h.

  3. Leichter Schritt und das Schnellste Rennen: 145 km/h.

  4. Meki Korak i Najbrži trk: 145 km/h.

  5. Passo Piano e Velocissima Corsa: 145 km/h.

  6. Paso Suave y la Corrida más Rápida: 145 km/h

  7. Yumşak bir Adım ve En Hızlı koşu: 145 km/h


  1. Silent, never Missing night Hunter.

  2. Le Silencieux Chasseur nocturne qui Ne Manque pas sa proie.

  3. Der Stille, nie verpassende Nacht Jäger.

  4. Tihi, Nepromašivi noćni Lovac.

  5. Silenzioso Cacciatore di notte chi Non Manca mai.

  6. El Cazador nocturno Silencioso e Infalible.

  7. Sessiz, Hatasız gece Avcısı.


  1. So Strong is the King and so Careful!

  2. Le Roi est aussi Fort qu’Attentioné!

  3. Sehr Stark ist der König und sehr Fürsorglich!

  4. Tako je Snažan Kralj i tako Pažljiv!

  5. Cosi Forte è il Re, e cosi Sollecito!

  6. ¡El Rey es tan Fuerte y tan Atento!

  7. Kral o kadar Güçlü ve o kadar Dikkatlı!


  1. Perfectly Resistant and Lonely in Siberean Cold!

  2. Parfaitment Résistant et Solitaire dans le Froid Sibérien!

  3. Perfekt Wiederstandsfähig und Einsam in der Sybirischen Kälte.

  4. Savršeno otporan i Usamljen u Sibirskoj Hladnoći!

  5. Resistente a perfezione e Solo nel Freddo Siberiano!

  6. ¡Perfectamente resistente y Solitario en el Frío siberiano!

  7. Sibir’in Soğukluğunda mükkemel dayanıklı ve Yanlız.


  1. Wild beauty, excellent Achievment of the Nature.

  2. La beauté Sauvage, une Réalisation parfaite de la Nature.

  3. Wilde Schönheit - ein Wunder der Natur.

  4. Divlja ljepotica, Remekdjelo Prirode.

  5. Una belezza Selvaggia, perfetta Opera della Natura.

  6. Una bella Salvaje, un exquisito Efecto de la Naturaleza.

  7. Vahşi güzeli, Doğa’nin muhteşem Yapısı.


  1. One could say: Plenty of Self Control.

  2. On pourrait dire: La Maîtrise de Soi est de Rigueur.

  3. Man könte sagen: Viel Selbstkontrolle.

  4. Moglo bi se reći: Mnogo Samokontrole.

  5. Si potrebbe dire: Molto Autocontrollo.

  6. Podríamos decir: Mucho Autocontrol.

  7. Şöyle denebilir: Çok Irade.


  1. Persian Perfection!

  2. La Pérfection Perse!

  3. Persische Perfektion!

  4. Perzijska Savršenost!

  5. La Perfezione Persiana!

  6. ¡La Perfección persa!

  7. Fars Mükemmellik!


  1. Much Dignity, and Simple Elegance.

  2. Beaucoup de Dignité et d'Élégance Simple.

  3. Viel Würde und einfache Elleganz.

  4. Mnogo Dostojanstva, kao i Jednostavne Elegancije.

  5. Molta Dignità ed Eleganza Semplice.

  6. Mucha Dignidad y mucha Elegancia Simple.

  7. Çok Haysiyet, Basit Zarafet de çok.


  1. “Let me like the Life!”.

  2. „Laissez moi aimer la Vie!“

  3. „Lassen Sie mich das Leben lieben!“

  4. „Dozvolite mi voljeti Život!“

  5. „Lasciate mi amare la Vita!“

  6. "¡Permítanme amar la Vida!"

  7. „Hayatı sevmeyi bana izin verin!“


  1. Lion’s daughter at "Miss" Competition.

  2. La fille du Lion en Compétition pour „Miss“.

  3. Die Löwen Tochter im Schönheits Wettbewerb.

  4. Kćer Lava na Natjecanju za „Miss“.

  5. La figlia di Leone nella Garra per „Miss“.

  6. La hija del León en el Concurso de "Miss".

  7. Arslan’ın Kızı „Miss“ Yarışmasında.


  1. Looks like a small Panther, but it is Home Cat...

  2. Il a l’air d’une petite Panthère, mais c’est le Chat domestique…

  3. Sieht aus wie ein kleiner Panther, aber es ist eine Hauskatze...

  4. Izgleda kao mala Pantera, no to je Kućna Maca…

  5. Pare come piccolo Panther, ma è un Gatto di Casa.

  6. Parece una pequeña Pantera, pero es un Gato Casero...

  7. Küçük panter gibi ama aslında ev kedisi...


  1. Sweat, ordinary Mice hunter!

  2. Mignon, chasseur commun des Sourris!

  3. Netter, einfacher Mäuse Jäger!

  4. Slatki, svakodnevni lovac Miševa!

  5. Cocollo, semplice cacciatore di Toppi!

  6. ¡Dulce y cotidiano cazador de Ratones!

  7. Tatlı, günlük fare avcısı!


  1. Successful Imitation of a Wild cousin.

  2. L’ Immitation Réussie du cousin Sauvage.

  3. Eine gelungene Imitation des Wilden Vättern.

  4. Uspješna Imitacija Divljeg rođaka.

  5. Un'Imitazione Riuscita del cuggino Selvagio.

  6. Exitosa Imitación del pariente Salvaje.

  7. Vahşi Küzenin başarılı Imitasyonu.


  1. “I’m not known. So, no Comment about my Beauty!

  2. „Je ne suis pas connu. Alors, pas de Commentaire sur ma Beauté!“

  3. „Ich bin nicht bekannt. Also, keine Worte über meine Schönheit!“

  4. „Nisam poznata. Stoga niti Riječi o mojoj Ljepoti!“

  5. „Non sono conosciuto. Allora, senza Parolle della mia Belezza!"

  6. "No soy conocida. ¡Por eso, ni una Palabra de mi Belleza!"

  7. „Ünlu değilim. O yüzden benim Güzelliğim hakkında tek Kelime yok!“

Nema komentara:

Objavi komentar